Эти имена, взятые из базы данных
Зала Имен «Яд ва-Шем» как и некоторые другие, можно будет прочесть в
ближайшее время не только в Интернете, но и на государственном
знаке-символе к Дню Катастрофы и героизма – 2010.
Как сообщила пресс-служба «Яд
ва-Шем», объявленный недавно мемориальным комплексом «Яд ва-Шем» вместе
с министерством информации и диаспоры конкурс на лучший
государственный знак-символ к очередному израильскому Дню Катастрофы и
героизма – «Йом а Шоа ве-Гвура» 2010 года, уже завершен.
В составе жюри конкурса на лучшую
эмблему – лауреат премии Израиля Давид Тартаковер, лауреат премии
Израиля профессор, уцелевший в Катастрофе Дан Райзингер, заведующий
отделения рисунка и графики Академии Дизайна Вицо (Хайфа) Терри
Шройер, глава отдела по связям высшей Школы Искусств Бецалель Эдди
Штерн и др., в т.ч. представители «Яд ва-Шем» и министерства информации
и диаспоры.
Министр информации и диаспоры Юлий
Эдельштейн и председатель совета директоров «Яд ва-Шем» Авнер Шалев
вручили призы по итогам конкурса. Победителем конкурса (первое место)
стал выпускник «Бецалель» Нимрод Бар-Он, в основу эскиза положивший
фамильный список членов семьи бабушки, погибших в годы Катастрофы. Его
эскиз станет официальным символом Дня Катастрофы и героизма -2010. На
втором месте – Дрор Клипа, на третьем – Шай Киршенцвейг.
Лауреат первой премии Нимрод Бар-Он
– выпускник академии искусств Бецалель. Его бабушка репатриировалась в
Подмандатную Палестину из Литвы до начала Второй мировой войны, все
родные ее погибли.
По мнению членов жюри профессора Дана Рейзингера и Давида Тартаковера, экскиз Нимрода Бар-Она имеет глубокий смысл: слова из Кадиша – поминальной молитвы – это обращение к памяти о каждом из погибших, и они затрагивают сердце каждого из нас. Вместе с тем, отмечают они, слова из Кадиша «бе-коль бейт» - «в каждом доме» несут на себе дополнительную смысловую нагрузку, показывая, что память о Катастрофе затрагивает все без исключения секторальные слои израильского общества, вне зависимости от взглядов на мироустройство. Сочетание черного, серого и желтого, а также текст, внутри которого «спрятана» информация вызывает желание узнать о каждом человеке как можно больше. Всех, упомянутых в строках, объединяет одно страшное слово – Шоа…
Министр информации и диаспоры Юлий Эдельштейн отмечает, что
Катастрофа, ее ужасающие по сути своей результаты и ее значение глубоко
отпечатались в коллективном сознании еврейского народа Израиля. Нам
дано право и наша обязанность учиться и учить, документировать и
увековечивать, помнить и напоминать о страшнейших событиях более чем
65-летней давности. Этот проект, создание государственной эмблемы как
символа памяти, содержит обучающий компонент в таком деле, как
увековечение памяти жертв Катастрофы, а также и героев сопротивления,
поскольку это день памяти жертв Катастрофы и героев сопротивления. По мнению членов жюри профессора Дана Рейзингера и Давида Тартаковера, экскиз Нимрода Бар-Она имеет глубокий смысл: слова из Кадиша – поминальной молитвы – это обращение к памяти о каждом из погибших, и они затрагивают сердце каждого из нас. Вместе с тем, отмечают они, слова из Кадиша «бе-коль бейт» - «в каждом доме» несут на себе дополнительную смысловую нагрузку, показывая, что память о Катастрофе затрагивает все без исключения секторальные слои израильского общества, вне зависимости от взглядов на мироустройство. Сочетание черного, серого и желтого, а также текст, внутри которого «спрятана» информация вызывает желание узнать о каждом человеке как можно больше. Всех, упомянутых в строках, объединяет одно страшное слово – Шоа…
Председатель совета директоров «Яд ва-Шем» Авнер Шалев подчеркнул, что
увековечение памяти о Катастрофе, в том числе и в произведениях
искусства - дополнительная важная составляющая еврейско-израильского
самосознания. Он уверен, что конкурс, являющийся связующим звеном между
историческим прошлым и настоящим еврейского народа, оказал значительное
влияние на мировоззренческие основы молодых израильтян.
По материалам пресс-службы «Яд ва-Шем» перевел и подготовил Григорий Рейхман





